Apostillas y legalizaciones

Validez legal de los documentos públicos expedidos en los Países Bajos en el extranjero
Para que un documento público expedido en los Países Bajos tenga validez legal en el extranjero es preciso que lleve una legalización o apostilla: una certificación de la autenticidad de la firma del traductor jurado.
Una legalización o apostilla solo se puede obtener en el tribunal donde se encuentra depositada la firma del traductor jurado. Este trámite consiste en sellar el documento con una apostilla con la que se certifica la autenticidad de la firma puesta en el documento público, provista de una firma y el sello del tribunal.

¿Legalización o apostilla?
El 5 de octubre de 1961 se suscribió el Convenio de La Haya. En los países que han suscrito el Convenio es suficiente con una certificación en forma de apostilla. Los documentos que están destinados a países que no han firmado dicho Convenio, han de ser legalizados.

Una legalización expedida por el tribunal holandés, debe ser ratificada por el Centro de Servicios Consulares (Consulair Dienstencentrum) en La Haya perteneciente al Ministerio de Asuntos Exteriores de los Países Bajos, y posteriormente por la embajada o el consulado del país al que va destinado el documento. Solo entonces el documento tendrá validez legal en ese país.

En el caso de una apostilla colocada por un tribunal holandés, ese trámite no es necesario. La apostilla es suficiente a efectos de validez legal en los países firmantes del Convenio de La Haya.

Para más información y una lista de los países firmantes del Convenio de La Haya, puede consultar el sitio web de la Administración Pública holandesa.

Validez legal de los documentos extranjeros en los Países Bajos
Ejemplo: un certificado de nacimiento expedido en Colombia o en España que se debe inscribir en un ayuntamiento holandés, o se debe presentar al Servicio holandés de inmigración y naturalización, deberá llevar una apostilla extendida en Colombia: una certificación de la firma del funcionario que ha expedido el documento. Después, el documento deberá ser traducido por un traductor jurado, debidamente registrado en los Países Bajos. En ese caso, no será preciso solicitar una apostilla en los Países Bajos.